This begins an account of Jesus calming a storm. ## entered a boat ## entered a boat - "Jesus got onto a boat" ## his disciples followed him ## Try to use the same words for "disciple" and "follow" that you used in ([Matthew 8:21](./21.md)) and ([Matthew 8:21](./21.md)). ## Behold ## This marks the beginning of another event in the larger story. It may involve different people than the previous events. Your language may have a way of doing this. ## there arose a great storm on the sea ## "a great storm arose on the sea." ## so that the boat was covered with the waves ## "so that the waves covered the boat." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]]) ## woke him up, saying, "Save us" ## They did not wake him up with the words "Save us." They first "woke him up" and then "said, 'Save us.'" ## we are about to die ## "we are going to die"