## And they understood none of these things ## "And they did not understand any of these things" ## these things ## This refers to Jesus' description of how he would suffer and die in Jerusalem, and that he would rise from the dead. ## this word was hidden from them ## This can be stated in active voice: "God prevented them from understanding the meaning of what he was telling them" (UDB). (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]]) ## the things that were said ## This can also be translated in active form as "the things that Jesus said."