(Jesus continues telling his parable) ## And when he comes to the house ## "When the owner of the sheep comes home" or "And when you come home" (UDB). Refer to the owner of the sheep as you did in the previous verse. ## I say to you ## The word "I" refers to Jesus. He is speaking to a group of people, so the word "you" is plural. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-you]]) ## even so ## "in the same way" or "as the shepherd and his friends and neighbors would rejoice" ## there will be joy in heaven ## "everyone in heaven will rejoice" ## ninety-nine righteous persons who do not need to repent ## "ninety nine people who think that they are righteous and do not need to repent." Jesus was not saying that there really are any righteous people. Rather he was using a figure of speech called irony, because he was talking to people who assumed that they were righteous, but they were not. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-irony]])