## Who is this...without knowledge ## Yahweh uses this question to emphasize that Job has said foolish things. AT: "You bring darkness...without knowledge." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]]) ## brings darkness to my plans ## Darkness is a metaphor for advice that is not wise. AT: "gives foolish advice." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]) ## by means of words without knowledge ## "by speaking words but having no knowledge" ## gird up your loins ## "tie your robe up around your waist." Men tied up their robes around their waist, so that their legs could move more freely in a battle or a contest. AT: "prepare yourself for a contest." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]]) ## like a man ## "like a warrior" ## must answer me ## "must tell me the answers"