This continues Yahweh's message to the people of Mount Seir. ## The Lord Yahweh says this ## See how you translated this in [Ezekiel 3:10](../03/10.md). ## you a desolation ## The word "you" refers to "the mountain of Seir," which represents the land of Edom. AT: "I will make your land desolate." ## I will do the same to you ## Possible meanings are 1) I will make your land desolate" or 2) "I will rejoice when your land is desolate" or 3) "I will make other people rejoice because of your desolation" ## Mount Seir ## See how you translated this in [Ezekiel 35:1](./01.md). ## Then they will know ## The word "they" possibly refers to 1) "the people of the earth" or 2) "the people of Israel and Judah." ## will know that I am Yahweh ## See how you translated this in [Ezekiel 6:6](../06/06.md).