# General Information: This passage contains four rhetorical questions, which Job asks in order to really make a series of statements. # Why did I not die when I came out from the womb? "Why did I not die at birth?" Job poses this question in order to curse the day of his birth and to express his anguish. Alternate translation: "I wish I had died the day I was born" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]]) # Why did I not give up my spirit when my mother bore me? Job means to say that he should not have been born alive. Alternate translation: "I wish I had died when I came out of the womb." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]]) # give up my spirit This refers to dying. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])