# General Information: Yahweh tells Joshua why Israel is cursed. # Why are you lying there on your face? God used this question to rebuke Joshua for lying there on his face. AT: "Stop lying there with your face in the dirt!" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]]) # the things that were set apart These are the things "marked for destruction" from [Joshua 6:18-19](../06/17.md). AT: "the cursed things" or "those things which God has cursed" # They have stolen and then also hidden their sin Hiding their sin represents trying to keep others from knowing that they have sinned. AT: "They have stolen those things, and then they tried to keep people from knowing that they sinned" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # cannot stand before their enemies Standing before their enemies represents fighting successfully against their enemies. AT: "cannot fight successfully against their enemies" or "cannot defeat their enemies" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # They turned their backs from their enemies Doing this represents running away from their enemies. AT: "They ran away from their enemies" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # I will not be with you any more Being with Israel represents helping Israel. AT: "I will not help you any more" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # translationWords * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/yahweh]] * [[rc://en/tw/dict/bible/names/joshua]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/israel]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/sin]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/covenant]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/command]]