# The word that came to Jeremiah from Yahweh This idiom is used to introduce a special message from God. However, the actual message does not begin until [Jeremiah 34:12](./12.md). See how you translated a similar phrase in [Jeremiah 7:1](../07/01.md). AT: "Yahweh gave a message to Jeremiah" or "Yahweh spoke a message to Jeremiah" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]]) # word "message" # after King Zedekiah had made a covenant ... his brother These words all provide background information to events that will be described later. (See: [[rc://en/ta/man/translate/writing-background]]) # translationWords * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/yahweh]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/free]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/servant]]