# will fall "will die" # young bulls with the mighty ones "both young bulls and mighty bulls" or "both weak and strong bulls" # Their land will be drunk with blood This describes the amount of blood that will soak into the ground by comparing the land to a drunk person. Alternate translation: "Their land will be soaked with blood" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-personification]]) # their dust made fat with fatness Here "dust" means the dirt on the ground. This describes the amount of fat that will soak into the dirt by comparing it to a person that has become fat from eating so much animal fat. Alternate translation: "the dirt will be full of the fat of the animals" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-personification]])