# General Information: Jesus begins to denounce the people of the cities where he previously did miracles. # denounce the cities Here "the cities" refers to the people who live there. Alternate translation: "rebuked the people of the cities" or "accuse the people of the cities of doing wrong" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]]) # cities "towns" # in which most of his miracles were done This can be translated in active form. Alternate translation: "in which he did most of his miracles" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]]) # miracles "mighty works" or "works of power"