# Connecting Statement: Jesus continues speaking to the Jews. # my word has no place in you Here "word" is a metonym for the "teachings" or "message" of Jesus, which the Jewish leaders do not accept. AT: "you do not accept my teachings" or "you do not allow my message to change your life" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # I say what I have seen with my Father "I am telling you about the things I saw when I was with my Father" # you also do what you heard from your father The Jewish leaders do not understand that by "your father" Jesus is referring to the devil. AT: "you also continue doing what your father has told you to do." # translationWords * [[rc://en/tw/dict/bible/other/descendant]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/word]]