# General Information: Moses continues speaking to the people of Israel. # seven years "7 years" (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]]) # you must cancel debts "forgive every thing which people still owe you" # This is the manner of the release "This is how to cancel the debts" # creditor a person who lends money to other people # his neighbor or his brother The words "neighbor" and "brother" share similar meanings and emphasize the close relationship that they have with their fellow Israelites. AT: "his fellow Israelite" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-doublet]]) # because Yahweh's cancellation of debts has been proclaimed This can be stated in active form. AT: "because Yahweh has required that you cancel debts" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # your hand must release This is an idiom. AT: "you must not demand it back" or "you must not require repayment" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]]) # translationWords * [[rc://en/tw/dict/bible/other/biblicaltimeyear]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/neighbor]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/brother]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/proclaim]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/foreigner]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/hand]]