# cannot stand before their enemies Standing before their enemies represents fighting successfully against their enemies. Alternate translation: "cannot fight successfully against their enemies" or "cannot defeat their enemies" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # They turned their backs from their enemies Doing this represents running away from their enemies. Alternate translation: "They ran away from their enemies" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # I will not be with you any more Being with Israel represents helping Israel. Alternate translation: "I will not help you any more" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])