# spread out the earth above the waters The ancient Israelites thought that the earth's dry land was on top of the sea. AT: "placed the earth over the waters" # for his covenant faithfulness endures forever The abstract noun "faithfulness" can be translated with an adjective. See how you translated this in [Psalms 136:1](./001.md). AT: "because he remains faithful to his covenant forever" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]]) # great lights This is a reference to the sources of light for the earth, especially the sun and the moon. AT: "the sun and the moon and the stars" # translationWords * [[rc://en/tw/dict/bible/other/earth]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/water]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/light]]