# Let your face shine on your servant The writer speaks of Yahweh acting favorably towards him as if Yahweh's face shone a light on him. AT: "Act favorably towards your servant" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # Streams of tears The writer speaks of his many tears as if they were streams of water. AT: "Many tears" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # observe your law "obey your law" # translationWords * [[rc://en/tw/dict/bible/other/face]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/servant]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/statute]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/lawofmoses]]