# will turn back "will retreat" or "will turn and run away" # God is for me This means that God favors him. In this context it implies that God fights against the psalmist's enemies in order to protect him. AT: "God is fighting for me" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]]) # What can anyone do to me? Here a question is used to show that the psalmist is not afraid of people, because they cannot seriously harm him. This rhetorical question can be translated as a statement. AT: "People can do nothing to me!" or "People cannot harm me badly!" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]]) # translationWords * [[rc://en/tw/dict/bible/other/turn]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/call]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/know]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/god]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/word]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/praise]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/yahweh]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/trust]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/fear]]