# General Information: Parallelism is common in Hebrew poetry. (See: [[rc://en/ta/man/translate/writing-poetry]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]]) # For the chief musician "This is for the director of music to use in worship" # on stringed instruments "people should play stringed instruments with this song" # A maschil This may refer to a style of music. See how you translated this in [Psalms 32:1](../032/001.md) # Give ear to my prayer Giving one's ear represents listening. AT: "Listen to my prayer" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # do not hide yourself from my plea Refusing to pay attention to his plea is spoken of as hiding himself from it. AT: "do not ignore my plea" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # because of the voice of my enemies Here "voice" represents what they say. AT: "because of what my enemies say" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # they bring trouble on me Causing trouble is spoken of as bringing trouble. AT: "they cause me to have great troubles" or "they do wicked things to me and so I suffer" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # translationWords * [[rc://en/tw/dict/bible/names/david]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/pray]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/god]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/plead]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/rest]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/trouble]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/voice]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/oppress]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/evil]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/persecute]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/angry]]