# Then Yahweh spoke to Moses, saying, "Command Aaron and his sons, saying, 'This is the law This has a quotation within a quotation. A direct quotation can be stated as an indirect quotation. AT: "Then Yahweh spoke to Moses and told him to command Aaron and his sons, saying, 'This is the law" (See:[[rc://en/ta/man/translate/figs-quotesinquotes]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-quotations]]) # must be on the hearth of the altar "must be on top of the altar" # the fire of the altar will be kept burning This can be translated in active form. AT: "you must keep the fire of the altar burning" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # translationWords * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/yahweh]] * [[rc://en/tw/dict/bible/names/moses]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/command]] * [[rc://en/tw/dict/bible/names/aaron]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/law]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/burntoffering]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/altar]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/fire]]