# General Information: Moses speaks to the Israelites as if they were one man, so the words "you" and "your" here are singular. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-you]]) # you will have something among your tools to dig with "you should have a tool that you can use to dig with" # when you squat down to relieve yourself This is a polite way of saying to defecate. AT: "when you squat down to defecate" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-euphemism]]) # you must dig with it "you must dig a hole with the tool" # cover up what has come out from you "cover up your excrement" # so that he may not see any unclean thing among you "so that Yahweh may not see any unclean thing among you" # translationWords * [[rc://en/tw/dict/bible/other/earth]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/god]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/walk]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/hand]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/holy]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/clean]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/turn]]