# followed Tibni ... followed Omri Here "followed" represents supporting or wanting to make him king. AT: "supported Tibni son of Ginath, to make him king, and half supported Omri" or "wanted to make Tibni son of Ginath king, and half wanted to make Omri king" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # were stronger than the people who followed Tibni "overpowered the people who followed Tibni" # translationWords * [[rc://en/tw/dict/bible/other/peoplegroup]] * [[rc://en/tw/dict/bible/names/kingdomofisrael]]