# General Information: This section refers to animal sacrifices made by believers in God in Old Testament times, which covered their sins temporarily until the death of Christ came about. # Do not be carried away by various strange teachings Being persuaded by various teachings is spoken of as if a person were being carried away by a force. This can be stated in active form. AT: "Do not let others persuade you to believe their various strange teachings" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # various strange teachings "many, different teachings that are not the good news we told you" # it is good that the heart should be strengthened by grace, not by foods that do not help those who walk by them This can be stated in active form. AT: "we become stronger when we think of how God has been kind to us, but we do not become stronger by obeying rules about food" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # the heart should be strengthened Here "heart" is a metonym for the "inner being." AT: "we should be strengthened inwardly" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # foods Here "foods" stands for rules about food. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # those who walk by them Living is spoken of as if it were walking. AT: "those who live by them" or "those who regulate their lives by them" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])