# took a flask of oil, poured it on Saul's head In Israelite culture, when a prophet poured oil on someone's head, that person received a blessing from Yahweh. # flask a small container made from baked clay # Has not Yahweh anointed you to be a ruler over his inheritance? Samuel knows the answer to his question. He is reminding Saul that Yahweh has chosen him to be king of Israel. AT: "Yahweh has certainly anointed you to be a ruler over his inheritance." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]]) # Zelzah This is the name of a place. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]]) # What should I do about my son? Saul's father is now concerned about Saul and wants to find him. # translationWords * [[rc://en/tw/dict/bible/other/samuel]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/oil]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/saul]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/kiss]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/yahweh]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/anoint]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/ruler]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/inherit]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/rachel]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/tomb]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/benjamin]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/donkey]]