# villain someone who is evil, a criminal or lawbreaker # man of blood Here "blood" refers to all of men he was responsible for killing in battle. AT: "murderer" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # Yahweh has repaid Yahweh repays them by punishing them. This can be stated clearly. AT: "Yahweh has punished" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]]) # for the blood you shed within the family of Saul Here "blood" refer to people who were killed from Saul's family. The king was responsible for them dying. AT: "for killing many of Saul's family" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # in whose place you have reigned David reigned as king over the same people whom Saul had previously reigned. AT: "in whose place you have reigned as king" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]]) # into the hand of Absalom Here "hand" refers to control. AT: "into the control of Absalom" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # translationWords * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/curse]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/blood]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/yahweh]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/reign]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/kingdom]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/absalom]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/ruin]]