# Receive your sight This is an imperative, but it did not required the man to do anything. He was healed as a result of the command. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-imperative]]) # Your faith has healed you The man's faith was the reason he was healed, but not the method of his healing. AT: "I have healed you because you believed in me" # glorifying God "giving glory to God" or "praising God" # translationWords * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/faith]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/heal]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/glorify]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/praise]]