# before they lay down "before the people in Lot's house lay down to go to sleep" # the men of the city, the men of Sodom "the men of the city, that is, the men of Sodom" or just "the men of the city of Sodom" # the house "Lot's house" # both young and old "from the youngest to the oldest." This means "men of all ages" and refers to the men of Sodom who were surrounding Lot's house. # that came in to you "that went into your house" # sleep with them "engage in sex with them." Your language may have a more polite way of saying this. AT: "know them intimately or sexually" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-euphemism]]) # translationWords * [[rc://en/tw/dict/bible/other/sodom]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/lot]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/sex]]