# General Information: Daniel continues to describe his vision of the court in heaven and the response to the fourth animal that he saw in [Daniel 7:7](./06.md). # the animal was killed ... to be burned up This can be stated in active form. AT: "they killed the fourth animal, destroyed its body, and gave it to someone to burn it up" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # the animal was killed The animal was killed because the judge determined that it was guilty. AT: "they executed the animal" or "the judge commanded and they killed the animal" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]]) # the animal This refers to the fourth animal that had the ten horns and the horn that spoke boastfully. AT: "the most frightening animal" or "the animal that had the boastful horn" # the rest of the four animals It may be clearer to say, "the other three animals." # their authority to rule was taken away This can be stated in active form. AT: "the judge took away their authority to rule" or "their authority to rule ended" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # their lives were prolonged for a period of time This can be stated in active form. AT: "they continued to live for a period of time" or "the judge let them live a little longer" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # translationWords * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/boast]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/authority]]