# It must be done This can be stated in active form. AT: "You must do it" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # must be done as described This can be stated in active form. AT: "you must do as I have described" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # made by fire This can be stated in active form. AT: "that they burn on the altar" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # to produce an aroma that is pleasing to Yahweh "to produce a smell that pleases Yahweh." Yahweh being pleased with the sincere worshiper who offers the sacrifice is spoken of as if Yahweh were pleased with the aroma of the sacrifice. AT: "to please Yahweh by offering it" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # translationWords * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/lamb]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/goat]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/israel]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/burntoffering]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/yahweh]]