# for those who dealt in sheep "for those who bought and sold sheep" # Favor Other versions of the Bible translate this word as "grace," "beauty," or "pleasant." # I ran out of patience with them Possible meanings are 1) "them" refers to the three shepherds or 2) "them" refers to the sheep owners. # the sheep that are being destroyed—let them be destroyed This can be stated in active form. AT: "the sheep that are perishing—let them perish" or "the sheep that are to wander and get lost—let them get lost" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # translationWords * [[rc://en/tw/dict/bible/other/shepherd]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/flock]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/slaughter]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/sheep]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/staff]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/favor]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/flesh]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/neighbor]]