# As they came out This means Jesus and the soldiers came out of the city. AT: "As they came out of Jerusalem" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]]) # they found a man "the soldiers saw a man" # whom they forced to go with them so that he might carry his cross "whom the soldiers forced to go with them so that he could carry Jesus' cross" # place called Golgotha This can be stated in active form. AT: "place that people called Golgotha" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # him wine to drink mixed with gall This can be stated in active form. AT: "him wine, which they had mixed with gall" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # gall the bitter, yellow liquid that bodies use in digestion # translationWords * [[rc://en/tw/dict/bible/names/cyrene]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/cross]] * [[rc://en/tw/dict/bible/names/golgotha]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/skull]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/wine]]