# It is not lawful to put this "Our laws do not allow us to put this" # put this "put this silver" # the treasury This is the place they kept the money they used to provide for things needed for the temple and the priests. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]]) # price of blood This is an idiom that means money paid to a person who helped kill someone. AT: "money paid for a man to die" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]]) # potter's field This was a field that was bought to bury strangers who died in Jerusalem. # that field has been called This can be stated in active form. AT: "people call that field" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # to this day This means to the time that Matthew is writing this book. # translationWords * [[rc://en/tw/dict/bible/other/chiefpriests]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/silver]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/lawful]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/blood]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/bury]]