# Connecting Statement: This concludes the account of how Herod executed John the Baptist. # his head was brought on a platter and given to the girl This can be stated in active form. AT: "someone brought his head on a platter and gave it to the girl" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # platter a very large plate # girl Use the word for a young, unmarried girl. # his disciples "the disciples of John" # the corpse "the dead body" # they went and told Jesus The full meaning of this statement can be made explicit. AT: "the disciples of John went and told Jesus what had happened to John the Baptist" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]]) # translationWords * [[rc://en/tw/dict/bible/other/send]] * [[rc://en/tw/dict/bible/names/johnthebaptist]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/disciple]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/bury]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/jesus]]