# Their words pleased Hamor and his son Shechem "Hamor and his son Shechem agreed with what Jacob's sons said" # to do what they said "to become circumcised" # Jacob's daughter "Jacob's daughter Dinah" # because he was the most honored person in all his father's household This can be translated as a new sentence. It can be made explicit that Shechem knew the other men would agree to be circumcised because they greatly respected him. AT: "Shechem knew all the men in his father's household would agree with him because he was the most honored among them" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]]) # translationWords * [[rc://en/tw/dict/bible/other/word]] * [[rc://en/tw/dict/bible/names/hamor]] * [[rc://en/tw/dict/bible/names/shechem]] * [[rc://en/tw/dict/bible/names/jacob]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/honor]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/household]]