# General Information: Moses speaks to the Israelites as if they were one man, so the words "you" and "your" here are singular. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-you]]) # Blessed will be This can be stated in active form. AT: "Yahweh will bless" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # your basket and your kneading trough Israelites used a basket to carry grain. A "kneading trough" was a bowl they used to mix the grain and make bread. AT: "all the food you grow and all the food you eat" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # when you come in ... when you go out This merism refers to all of life's activities everywhere they go. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-merism]]) # translationWords * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/bless]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/basket]]