# They are constantly saying The word "constantly" is an exaggeration to emphasize that this is what they normally say. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-hyperbole]]) # everyone walking in the stubbornness of his own heart says Here "heart" refers to their desires. To follow those desires is spoken of as walking in them. Alternate translation: "everyone stubbornly does whatever they desire to do" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]]) # Disaster will not come upon you "Nothing bad will happen to you"