# a voice came out from the throne Here John speaks of the "voice" as if it were a person. AT: "someone spoke from the throne" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-personification]]) # Praise our God Here "our" refers to the speaker and all God's servants. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-inclusive]]) # you who fear him Here "fear" does not mean to be afraid of God, but to honor him. AT: "all you who honor him" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]]) # both the unimportant and the powerful The speaker uses these words together to mean all of God's people. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-merism]]) # translationWords * [[rc://en/tw/dict/bible/other/voice]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/throne]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/praise]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/god]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/servant]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/fear]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/power]]