# causes bones to be broken This means that someone will trip on the threshold and break bones, probably in their foot. AT: "is sure to cause someone trip and break their the bones in their foot" or "is sure to cause someone to trip and injure himself" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]]) # who has a crooked heart The "heart" represents a person's feelings, attitudes and motivations. AT: "who is deceptive" or "who is dishonest" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # has a perverse tongue The "tongue" represents a person's speech. AT: "speaks perversely" or "speaks wickedly" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # falls into calamity "falls into trouble" To "fall into" something means to get into that situation. AT: "will have calamity" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]]) # translationWords * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/love]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/sin]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/threshold]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/heart]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/good]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/tongue]]