# General Information: The events in this chapter take place after Noah built the ark, gathered the food, and put it in the ark. # Come ... into the ark ... bring "Enter ... into the ark ... take." Many translations read "Go ... into the ark ... take." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-go]]) # you The word "you" refers to Noah and is singular. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-you]]) # your household "your family" # righteous before me This means that God saw Noah as righteous. # in this generation This refers to all the people who were living at that time. AT: "among all the people who are now living" # clean animal This was an animal that God allowed his people to eat and to sacrifice. # animals that are not clean These were animals that God did not allow people to eat or to sacrifice. # to preserve their offspring "so that they will have offspring that will live" or "so that, after the flood, animals will continue to live" # translationWords * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/yahweh]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/household]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/ark]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/righteous]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/generation]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/clean]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/clean]]