# General Information: Here the word "he" refers to Barnabas and "him" refers to Saul. # out to Tarsus "out to the city of Tarsus" # to look for Saul ... found him These terms imply that it took some time and effort for Barnabas to locate Saul. # It came about This begins a new event in the story. (See: [[rc://en/ta/man/translate/writing-newevent]]) # they gathered together with the church "Barnabas and Saul gathered together with the church" # The disciples were called Christians This implies that other people called the believers by this name. This can be stated in active form. AT: "The people of Antioch called the disciples Christians" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # first in Antioch "for the first time in Antioch" # translationWords * [[rc://en/tw/dict/bible/names/barnabas]] * [[rc://en/tw/dict/bible/names/tarsus]] * [[rc://en/tw/dict/bible/names/paul]] * [[rc://en/tw/dict/bible/names/antioch]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/church]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/disciple]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/christian]]