# Therefore "Because what I have just said is true" # He will bring to light the hidden things of darkness and reveal the purposes of the heart Here "bring to light the hidden things of darkness" is a metaphor for making known to everyone things that were done in secret. Here "heart" is a metonym for people's thoughts and intentions. AT: "Like a light that shines on things in darkness, God will show what people have secretly done and what they secretly planned" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # translationWords * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/judge]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/lord]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/darkness]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/heart]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/praise]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/god]]