# You have indeed attacked Edom This is the warning part of Jehoash's message to Amaziah. "Amaziah, you have definitely defeated Edom" # your heart has lifted you up This is an idiom that refers to being proud. Alternate translation: "you are very proud of what you have done" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-idiom]]) # Take pride in your victory "Be content with your victory" # for why should you cause yourself trouble and fall Jehoash uses this question to warn Amaziah not to attack him. Alternate translation: "for you should not cause trouble for yourself and suffer defeat" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-rquestion]])