# General Information: Isaiah continues describing Yahweh's servant ([Isaiah 53:1-2](./01.md)). # He was despised and rejected by people This can be stated in active form. Alternate translation: "People considered him as nothing and rejected him" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]]) # a man of sorrows "a man knowing all kinds of sadness" # from whom men hide their faces "Face" represents a person's attention or fellowship. Hiding one's face means to turn away from someone. Alternate translation: "from whom people turn away" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]]) # he was despised This can be stated in active form. Alternate translation: "they considered him to be worthless" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]])