# You must bless the people of Israel "You" is plural. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-you]]) # May Yahweh bless you and keep you Here "you" is singular. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-you]]) # keep you This is an idiom. Here "keep" means to "protect." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]]) # translationWords * [[rc://en/tw/dict/bible/names/moses]] * [[rc://en/tw/dict/bible/names/aaron]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/son]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/bless]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/israel]]