# General Information: This is the next part of John's vision. He describes suddenly seeing thrones and the souls of believers. # who had been given authority to judge This can be stated in active form. Alternate translation: "whom God had given authority to judge" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # who had been beheaded This can be stated in active form. Alternate translation: "whose heads others had cut off" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # for the testimony about Jesus and for the word of God "because they had spoken the truth about Jesus and about the word of God" # for the word of God These words are a metonym for the message from God. Alternate translation: "for what they taught about the scriptures" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # They came to life "They came back to life" or "They became alive again"