# General Information: Yahweh continues to speak with Ezekiel about the punishment of the people of Israel. # Behold The word "behold" here alerts us to pay attention to the information that follows. # left in her ... done against her The word "her" refers to Jerusalem. # their ways and their actions Both of these phrases refer to what the people of Israel have done. AT: "the way they live" or "the things they do" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-doublet]]) # be comforted concerning the punishment This can be stated in active form. AT: "they will comfort you concerning the punishment" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # translationWords * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/remnant]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/comfort]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/punish]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/send]] * [[rc://en/tw/dict/bible/names/jerusalem]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/vain]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/lordyahweh]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/declare]]