# While he was speaking "While Jesus was speaking" # some people came from the leader of the synagogue "The leader of the synagogue" is a metonym for the synagogue leader's house or household. It is most likely that this was a family member or a servant and not some other person who happened to be in the house. Alternate translation: "some people came from the house of the leader of the synagogue" or "some people from the synagogue leader's household came" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # the leader of the synagogue This refers to Jairus ([Mark 5:22](./22.md)). # synagogue, saying "synagogue, saying to Jairus" # Why trouble the teacher any longer? This question can be written as a statement. Alternate translation: "It is useless to bother the teacher any longer" or "There is no need to bother the teacher any longer" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]]) # the teacher This refers to Jesus.