# General Information: Yahweh continues telling Moses what the people must do so that their offerings will be acceptable to him. # No grain offering that you offer to Yahweh is to be made with yeast This can be stated in active form. AT: "Do not use yeast in a grain offering that you offer to Yahweh" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # as an offering made by fire This can be stated in active form. AT: "as a burnt offering" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # You will offer them "You will offer the grain offerings made with leaven or honey" # they will not be used to produce a sweet aroma on the altar This can be stated in active form. AT: "you will not use them to produce a sweet aroma on the altar" or "you will not burn them on the altar" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # the salt of the covenant of your God It is implied that the salt is a symbol that represents the covenant with God. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]]) # translationWords * [[rc://en/tw/dict/bible/other/grainoffering]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/yahweh]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/yeast]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/honey]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/firstfruit]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/altar]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/covenant]]