# Look The phrase "Look" here draws attention to the surprising information that follows. # I have undertaken to speak "Pardon me for being so bold as to speak to you" or "Excuse me for daring to speak" # to my Lord Abraham shows his respect to Yahweh by speaking to Yahweh as if he were speaking to someone else. AT: "to you, my Lord" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-123person]]) # only dust and ashes This metaphor describes Abraham as a human being, who will die and whose body will turn into to dust and ashes. AT: "only a mortal man" or "as unimportant as dust and ashes" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # five less than fifty righteous "only forty-five righteous people" # for lack of five "if there are five fewer righteous people" # I will not destroy it "I will not destroy Sodom" # translationWords * [[rc://en/tw/dict/bible/names/abraham]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/lord]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/righteous]]