# he became the father of Methuselah "he had his son Methuselah" # Methuselah This is the name of a man. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]]) # Enoch walked with God To walk with someone is a metaphor for being in a close relationship with him. AT: "Enoch had a close relationship with God" or "Enoch lived in union with God" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # He became the father of more sons and daughters "He had more sons and daughters" # Enoch lived 365 years "Enoch lived three hundred and sixty-five years." Enoch lived a total of 365 years. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]]) # then he was gone The word "he" refers to Enoch. He was no longer on earth. # for God took him This means that God took Enoch to be with himself (God). # translationWords * [[rc://en/tw/dict/bible/names/enoch]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/father]]