# General Information: Paul exhorts believers not to be deceived about the day Jesus will come back. # Now The word "Now" marks a change of topic in Paul's instructions. # brothers Here "brothers" means fellow Christians, including both men and women. AT: "brothers and sisters" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-gendernotations]]) # that you not be easily disturbed or troubled "that you do not easily let yourselves be disturbed" # by a message, or by a letter that seems to be coming from us "by spoken word or by written letter that pretends to be coming from us" # to the effect that "saying that" # the day of the Lord This refers to the time when Jesus will come back to the earth for all believers. # translationWords * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/lord]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/jesus]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/brother]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/trouble]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/spirit]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/dayofthelord]]