# I will never forget This can be stated in positive form. AT: "I will always remember" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-litotes]]) # for through them you have kept me alive It is implied that the writer obeys God's instructions. The full meaning of this statement can be made explicit. AT: "for you have kept me alive because I obey them" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]]) # for I seek your instructions Trying hard to obey God's instructions is spoken of as if instructions were an object for which a person must search. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # translationWords * [[rc://en/tw/dict/bible/other/instruct]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/life]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/save]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/seek]]